The cell plate initially forms as a disc between the two halves of the phragmoplast structure. Клеточная пластинка сначала формируется как дисковидная структура между двумя половинами фрагмопласта.
If a phragmosome was present in the cell, the phragmoplast and cell plate will grow through the space occupied by the phragmosome. Если в клетке присутствовала фрагмосома, то фрагмопласт и клеточная пластинка будут расти через пространство, прежде занимаемое фрагмосомой.
The heavy dependence of cell plate formation on active Golgi stacks explains why plant cells, unlike animal cells, do not disassemble their secretion machinery during cell division. Сильная зависимость формирования клеточной пластинки от активности комплекса Гольджи объясняет, почему в растительных клетках, в отличие от клеток животных, во время клеточного деления не разрушается секреторный аппарат.
The suitability of an impactor as regards the dynamic test requirements shall be confirmed when the outputs from the six load cell plates each produce signals complying with the requirements indicated in this annex. 6.5.1 Пригодность ударного элемента с точки зрения требований, предъявляемых к динамическому испытанию, считается подтвержденной, если сигналы, зарегистрированные каждым из шести динамометрических элементов, соответствуют требованиям, указанным в настоящем приложении.
6.5.1. The suitability of an impactor as regards the dynamic test requirements shall be confirmed when the outputs from the six load cell plates each produce signals complying with the requirements indicated in this annex. 6.5.1 Пригодность ударного элемента с точки зрения требований, предъявляемых к динамическому испытанию, считается подтвержденной, если сигналы, зарегистрированные каждым из шести динамометрических элементов, соответствуют требованиям, указанным в настоящем приложении.
6.5.1. The suitability of an impactor as regards the dynamic test requirements shall be confirmed when the outputs from the six load cell plates each produce signals complying with the requirements indicated in this annex. 6.5.1 Пригодность ударного элемента с точки зрения требований, предъявляемых к динамическому испытанию, считают подтвержденной, если сигналы, зарегистрированные каждым из шести датчиков нагрузки, соответствуют требованиям, указанным в настоящем приложении.
The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact. 6.1.2.2 Фронтальная поверхность должна быть вертикальной и перпендикулярной оси дорожки разгона; на ней должны быть установлены 6 динамометрических элементов, каждый из которых способен измерять величину нагрузки на соответствующий блок ударного элемента подвижного деформирующегося барьера в момент удара.
6.1.2.2. The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact. 6.1.2.2 Фронтальная поверхность должна быть вертикальной и перпендикулярной оси дорожки разгона; на ней должны быть установлены 6 пластин с датчиками нагрузки, каждый из которых способен измерять нагрузку на соответствующий блок ударного элемента подвижного деформирующегося барьера в момент удара.